Interferensi Bahasa Indonesia Terhadap Status Berbahasa Inggris Di Facebook
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis interferensi bahasa Indonesia terhadap status berbahasa Inggris di facebook, juga untuk mendeskripsikan penyebab terjadinya interferensi dalam penulisan status berbahasa Inggris di facebook.
Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif yang mendeskripsikan fenomena terjadinya interferensi bahasa Indonesia terhadap status berbahasa Inggris di facebook beserta faktor penyebabnya. Data pada penelitian ini adalah kata- kata yang mengandung interferensi bahasa Indonesia terhadap status berbahasa Inggris di facebook Sumber datanya adalah status dari teman-teman tim peneliti di facebook. Data dalam penelitian ini dikumpulkan dengan observasi dan dokumentasi.  Observasi pada penelitian ini dilakukan oleh peneliti sendiri yang berjumlah empat orang dengan cara mengamati kata-kata  pada status di facebook yang menggunakan bahasa Inggris lalu mendokumentasikan dengan memanfaatkan fasilitas print screen yaitu memotret dengan menggunakan komputer atau memanfaatkan munch screen jika mengumpulkan data dengan menggunakan telepon seluler. Hasil penelitian ini menghasilkan 27 data. Ada 3 jenis interferensi yang muncul dalam penulisan status berbahasa Inggris di facebook, yaitu interferensi leksikal, interferensi morfologi, dan interferensi sintaksis. Yang paling banyak terajdi adalah adalah interferensi sintaksis sebanyak 22 data yang terbagi dalam kelompok Subject-Verb Agreement (elipsis be , bentuk negatif, paralellism, paralel verb, paralel adjective, penggunaan verb, fungsi verb sebagai complement, kombinasi preposition dan verb, kombinasi modal dan verb, kombinasi verb dan adverb, serta tenses. Hasil penelitian juga menunjukkan adanya 3 penyebab interferensi, yaitu pengaruh bahasa pertama, penguasaan kosa kata, dan penguasaan struktur atau tata bahasa.
Â
Kata kunci: interferensi, status, facebook
References
Daftar Pustaka
Chaer, Abdul dan Leoni Agustina. 2010. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Crystal, David.1990. A Dictionary Of Linguistics And Phonetic. Oxford. Oxfor University Press.
Denes, M.I.1994. Interferensi Bahasa Indonesia Dalam Pemakaian Bahasa Bali di Media Massa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Jendra. I Wayan. 1991. Dasar-Dasar Sosiolinguistik. Denpasar: Ikayana.
Kridalaksana, Harimurti.2014. Introduction to Word Formation and Word Classes. Jakarta. Universitas Indonesia.
Moloeng J Lexy. 2008. Metodologi Penelitian Kualitatif Edisi Revisi. Bandung:PT.Remaja Rosdakarya
Ngatipan.2014. Interferensi Dalam Kemahiran Klam Dan Qiraah Siswa Mts Negeri Rongkop Gunung Kidul Yogyakarta. Thesis. Program Pasca Sarjana UIN Sunan Rosdakarya. Bandung.
Pyle, Michael, Mary Ellen Munoz.1991.TOEFL Preparation Guide. Nebraska. Cliffs Notes.
Sukardi. 2006. Penelitian Kualitatif – Naturalistik Dalam Pendidikan. Yogyakarta: Usaha Keluarga.
Sukoyo, Joko. 2011. Interferensi Bahasa Indonesia Dalam Acara Berita Berbahasa Jawa “Kuthane Dhewe†di TV Borobudur Semarang. Lingua Jurnal Bahasa dan Sastra Volume VII/2 Juli 2011. pp 95-103.
Susanti, Rina Sari.2010. Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia terhadap Bahasa Inggris pada Karangan Mahasiswa Semester Pendek Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Universitas Sarjanawiyata Tamansiswa Yogyakarta Tahun Akademik 2006/2007. Tesis. Yogyakarta: Progam Pascasarjana, Universitas Negeri Yogyakarta.
Suwito. 1985. Pengantar Awal Sosiolinguistik: Teori dan Problema. Surakarta: Henary Cipta.
http://eprints.uny.ac.id/4685/
http://indonesia-facebook.com/berapa-total-pengguna-facebook-diseluruh-dunia-saat-ini/
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ellipsis
https://www.thoughtco.com/what-is-agreement-grammar-1689075
www.geocities.ws/dyakov_andriy/Dissertation/chapter_1.html